Am letzten Tag ging es für Andrea und mir früh los. Kurz vor 6.00 Uhr waren wir in der Anlage und begannen mit dem Abbau der Dekoration und der Verkleidung. Auch mit den oberen Blenden, damit sie nicht beim rausfangen stören. Ralph Bayer kam um 6.00 Uhr dazu und startete das Abpumpen in der Gruppe 1. Wir fingen danach mit dem rausfangen der Gruppe 2 an, während Jürgen mit der zweiten Pumpe von der anderen Seite der Anlage anfing abzupumpen. So nach und nach trafen weitere Killifreunde ein um beim rausfangen zu helfen.
In the last day Andrea and me beginning 6.00 clock in the morning for reduction the showroom. After we beginning catch the showfish outside. More and more Killifriends coming for help.
Morgenstimmung in Hohenkammer
Andrea, das jüngste DKG Mitglied beim Fische rausfangen.
Parallel zum Fische rausfangen, wurde schon der Abbau der Becken und Stellagen begonnen. Der Container füllt sich langsam. Die Becken wurden gereinigt und zum trocknen in die Sonne gestellt. Was Tage zum aufbauen brauchte, war dann in wenigen Stunden wieder verschwunden. Bis zum Ende der Versteigerung war fast alles im Container verstaut. Wir haben dann noch das Kleinzeug das rumlag aufgeräumt und die Halle besenrein zurück gelassen. Nachdem der Abfall noch weggebracht war, sind wir mit den restlichen Anwesenden in den Biergarten gegangen. Kaum waren wir mit dem Abendessen fertig hat es zum regnen begonnen. Der Wettergott hat uns bis zum Schluss die Stange gehalten. Danke noch an Helfern.
Reduction of the Show 2018. What work more days, in small hours all finish for reduction and bring for container.
Zum Schluss um die DKG Jahrestagung noch Bilder der Versteigerung. Danach werde ich die Fischbilder anfangen zu Posten unter einer eigenen Rubrik. For finish of the DKG convention pics of the auction. After i begining posting pics of the showfish.